Who We Are
دربارهٔ ما
دربارهٔ ما
Our Team
Senior technical manager, Teacher
Veteran teacher with over 40 years of experiene
ملیحه کسگینی
لیسانس تربیت معلّم
مدیر ارشد فنّی، مدرس
دبیربا بیش از ۴۰ سال سابقهٔ تدریس
Founder and CEO
Director of business, finance and marketing
مریم روینگتون (رجایی)
فوق لیسلانس، نظام مهندسی کانادا
مؤسّس، مدیر عامل
مدیرتجاری، مالی و بازاریابی
Our Story
Iranians have immense love and respect for their culture and language. This passion is what motivates their endeavor in preserving these ancient treasures and proudly passing them to the future generations.
I, also, have always been proud to be an Iranian and very passionate about my culture, etiquette and language. I love helping and coaching people achieve their goals and become successful. For this very reason, I decided to follow my dreams and pursued education major in university to become a teacher. Even earlier in high school, I would help my friends and fellow classmates in my spare time. I continued supporting peers and other students during my university degree. After graduation, I immediately started teaching, which is my true passion. The students were like younger friends to me who I loved, supported and educated. They in turn felt my passion for guiding and training them and appreciated all my efforts. They even voted me as the top teacher of the year in the entire country, which was announced in the national level publications such as “today’s woman” magazine. I am honored that I was able to help them to get closer to their goals and I appreciate them for knowing and understanding my sincere and hard work. Today, some of these students are still among my best friends.
In my home I was fortunate to have a husband who was a professor of Persian history and literature. Just like me, he loved helping and teaching people to become more successful. He warmed our home and sparked our days by reading and interpreting beautiful and meaningful Farsi poetries and proses. In this scholarly environment, my children and I flourished and were further educated about Farsi literature and Iran’s rich culture and history.
During 43 years of my teaching career, I passionately taught science, etiquette and love for others to my students, and I still yearn to transfer my knowledge and experience to people. Therefore, I love to share my broad knowledge with Farsi language enthusiasts. I will be humbly honored if I can be a help to the children of Iranian families abroad, who do not have time or family support to teach Farsi to their youngsters, as well as any Iranian or non-Iranian adults who like learning this wonderful language to better communicate with their loved ones or help in preserving and passing it to the next generation.
I am very excited to announce that my daughter, Maryam, and I have decided to establish “Boostan e Farsi” school to help Farsi lovers around the globe. Maryam has a masters degree from University of Calgary in Canada, and she has a big heart aching to help people, just like me. She will work with every student or their parents individually to accommodate their schedule and ensure the courses are aligned with their goals. My responsibility in the school will be designing and holding the classes and teaching in most of the classes.
داستان ما
عشق، علاقه و احترام به فرهنگ و زبان مادری یکی از بارزترین مشخّصه هائی است که سبب برانگیخته شدن هر فرد فارسی زبان می شود، که تا میتواند میراث گذشتگان را که موجب افتخار وسرفرازیست زنده نگاه داشته و بتواند آن را به فرزندان و نسل های آینده منتقل سازد.
من نیز از دوران نوجوانی عشق به میهن و انس و الفت به مردم آن را داشته و آرزوی کمک به هم میهنانم را در دل می پروراندم. بنابراین تصمیم گرفتم وارد دانشگاه تربیت معلّم شوم تا بتوانم به شغل مورد علاقه ام یعنی معلّمی بپردازم. قبل تر در زمان تحصیل در دبیرستان دراوقات فراغت به همکلاسی های خود کمک درسی نموده و در مدت چهار سال دانشگاه نیز در حین کسب مهارت های لازم بطور پاره وقت تدریس کردم. پس از فارغ التّحصیلی کار خود را رسمأ در آموزش و پرورش آغاز کرده و بسیار خوشحال و راضی بودم. دانش آموزانم را دوستانی جدید ولی کم سن و سال تر می دیدم که راهنمائی، تعلیم و تربیت آنها بر عهده من گذاشته شده تا بتوانم استعدادهای آنها را شکوفا سازم. در این زمان دوستان بسیاری یافتم که شاید کمتر معلمی چنین فرصتی را پیدا کند. دانش آموزانم نیز متقابلأ این دوستی و صمیمیت را حس کرده و با اهدای شاخه گلی، نوشته ای زیبا و حتی انتخاب من به عنوان معلّم نمونهٔ کشوری در رسانه های وقت مانند مجله زن روز به زحماتم پاسخ می دادند. این ابراز محبت ها و قدر دانی ها را هیچ وقت فراموش نخواهم کرد و هنوز چندی از دوستان صمیمی من همان دانش آموزانم هستند.
درخانواده نیز من با همسری ادیب و فاضل زندگی می کردم که استاد ادبیّات زبان فارسی بود. در واقع ایشان هم با بهره گیری از شعر و ادبیّات غنی و پربار ایران زمین هم شغل معلمی را برگزیده بود و هم جمع خانوادگی را با خواندن و تفسیر اشعار بزرگانی مانند حافظ، سعدی، فردوسی و غیره عطرآگین می کرد. این حال و هوای ادبی در من و فرزندانم تأثیری شگرف گذاشته و سبب شناخت و آشنایی بیشتر ما با فرهنگ، ادب و تاریخ غنی سرزمینمان شده است.
من درمدت ۴۳ سال تدریس به فرزندان سرزمینم عشق ورزیدم. به آنها علم ، ادب و محبّت آموزش دادم و هنوز نیز این علاقه را یدک می کشم. از این رو دوست دارم دانشم را با تمام کسانی که علاقه به یادگیری زبان شیرین فارسی را دارند با کمال میل درمیان بگذارم. من افتخار میکنم که بتوانم کمکی باشم برای فرزندان خانواده های ایرانی-کانادائی که زبان رسمی ومحاوره ای آنها غیر از زبان فارسی است یا اغلب پدر و مادربه علت مشغله کاری یا نداشتن کمک والدین خود فرصت یاد دهی زبان فارسی به فرزندانشان را ندارند، همسران و افراد غیر ایرانی که دوستدار یادگیری زبان شیرین فارسی برای ارتباط بهتر با دوستان و خویشاوندان ایرانی شان هستند، و افرادی که دوستدار زبان، ادبیّات و آثار فرهنگی نیاکان خود هستند و مایلند آن را به نسل های آینده منتقل کنند.
بر این اساس بسیار خوشوقتم که به اطلاع برسانم با یاری وهمکاری دخترم که وی نیز فارغ التحصیل دانشگاه های شریف و کلگری می باشد و علاقهٔ فراوانی به امر آموزش دارد، تصمیم گرفتیم مدرسهٔ «بوستان فارسی» را برای دوستداران این زبان در اقصی نقاط دنیا دایر کنیم. لازم بذکر است که هماهنگ سازی برنامهٔ این کلاسها با توجه به برنامهٔ دانش آموزان یا والدینشان قابل تغییر وبه عهدهٔ دخترم خواهد بود و اینجانب مسئولیّت برگزاری اکثر جلسات را خواهم داشت.
Our Values
Hold mutual respect while having fun
Inspire and channel Students’ curiosity for better learning
Support and tailor to the busy lifestyle of clients
Cater to both adults and children
ارزش های ما
رعایت احترام متقابل
الهام بخشیدن و برانگیختگی کنجکاوی دانش آموزان برای یادگیری بهتر
هماهنگی و تناسب برنامه ٔ درسی با زندگی پر مشغله ٔ متقاضیان
سرویس دهی به کودکان و بزرگسالان